• Главная
  • Список книг
  • Список полных книг
  • Биография


  • Cтраница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86Назад Далее  ПРОЕКТ ОБЩИЙ ТЕКСТ TEXTSHARE Ушли, мерзавцы! - издали крикнул он и присовокупил выражение, смысл которого Варя не вполне поняла.
    - There's a lady here(1), - погрозил пальцем Маклафлин, сняв котелок и вытирая розовую лысину.
    Генерал приосанился, взглянул на Варю, но тут же поскучнел, что было и понятно: немытые волосы, царапина, нелепый наряд.
    - Свиты его императорского величества генерал-майор Соболев-второй, представился Мишель и вопросительно взглянул на Фандорина.
    Но раздосадованная Генераловым равнодушием Варя дерзко спросила:
    - Второй? А кто же первый?
    Соболев удивился:
    - Как кто? Мой батюшка, генерал-лейтенант Дмитрий Иванович Соболев, командир Кавказской казачьей дивизии. Неужто не слыхали?
    - Нет. Ни про него, ни про вас, - отрезала Варя и соврала, потому что про Соболева-второго, героя Туркестана, покорителя Хивы и Махрама, знала вся Россия.
    Говорили про генерала разное. Одни превозносили его как несравненного храбреца, рыцаря без страха и упрека, называли будущим Суворовым и даже Бонапартом, другие ругали позером и честолюбцем. В газетах писали про то, как Соболев в одиночку отбился от целой орды текинцев, получил семь ран, но не отступил; как с маленьким отрядом пересек мертвую пустыню и - - -------------------(1) Здесь дама (англ.) разгромил вдесятеро превосходящее войско грозного Абдурахман-Бека, а кое-кто из Вариных знакомых пересказывал слухи совсем иного рода - про расстрел заложников и еще что-то такое про похищенную кокандскую казну.
    Глядя в ясные глаза красавца-генерала, Варя поняла: про семь ран и Абдурахман-бека - чистая правда, а про заложников и ханскую казну - ерунда и наветы завистников.
    Тем более что и Соболев вновь стал приглядываться к Варе и, кажется, на сей раз усмотрел в ней нечто интересное.
    - Но какими судьбами, сударыня, вы здесь, где льется кровь? И в этом костюме! Я заинтригован.
    Варя назвалась и коротко рассказала о своих приключениях, чувствуя безошибочным инстинктом, что Соболев ее не выдаст и в Букарешт под конвоем не отправит.
    - Завидую вашему жениху, Варвара Андреевна, - молвил генерал, лаская Варю взглядом. - Вы незаурядная девица. Однако позвольте представить моих товарищей. С мистером Маклафлином вы, по-моему, уже познакомились, а это мой ординарец Сережа Берещагин, брат того самого Верещагина, художника. (Варе смущенно поклонился худенький миловидный юноша в казачьей черкеске.) Между прочим, и сам отличный рисовальщик. На Дунае во время разведки так турецкие позиции изобразил - просто заглядение. А где д'Эвре? Эй, Эвре, давайте-ка сюда, я представлю вас интересной даме.
    Варя с Любопытством смотрела на француза, который подъехал последним. Француз (на рукаве повязка "Корреспонденть ь 32") был чудо как хорош, в своем роде не хуже Соболева: тонкий, с горбинкой, нос, подкрученные светлые усы с маленькой рыжеватой эспаньолкой, умные серые глаза. Глаза, впрочем, смотрели сердито.
    - Эти негодяи - позор турецкой армии! - горячо воскликнул журналист по-французски. - Только мирных жителей резать хороши, а чуть бой - сразу в кусты. На месте Керим-паши я бы их всех разоружил и перевешал!
    - Успокойтесь, храбрый шевалье, здесь дама, - насмешливо прервал; его Маклафлин. - Вам повезло - вы предстали перед ней романтическим героем, так не теряйтесь. Вон как она на вас смотрит.
    Варя вспыхнула и метнула на ирландца сердитый взгляд, но Маклафлин лишь добродушно расхохотался. Зато Д'Эвре повел себя, как подобает истинному французу, - спешился и поклонился.
    - Шарль д'Эвре, к вашим услугам, мадемуазель.
    - Варвара Суворова, - приветливо сказала она. - Рада с вами познакомиться. И спасибо всем вам, господа. Вы появились вовремя.
    - А позвольте узнать ваше имя - спросил д'Эвре, с любопытством взглянув на Фандорина.
    - Эраст Фандорин, - ответил волонтер, впрочем, смотря не на француза, а на Соболева. - Воевал в Сербии, а теперь направляюсь в г-главный штаб с важным сообщением.
    Генерал оглядел Фандорина с головы до н
    Design created by FordogeN