Р‘иблиотека Бориса РђРєСѓРЅРёРЅР°     ГлавнаяСписок РєРЅРёРіРЎРїРёСЃРѕРє полных книгБиография
  ЗЕРКАЛО СЕН-ЖЕРМЕНА

Cтраница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Повсюду мир и
покой. Никто не воюет. Нет голодных и нет сытых. Нет оборванных и нет
нарядных. Все трудятся в поте лица, сочиняют стихи в честь времен года и
почитают стариков. Будут почитать и тебя, старец Во-Вань.
Вован: Но я же, блин, не китаец!
Хранитель: Теперь все люди китайцы, каков бы ни был их цвет кожи и
разрез глаз. Поверь мне, почтенный Во-Вань, когда пройдет год, ты не
захочешь возвращаться в свое нецивилизованное время. Что ты принес мне?
Окуляр от старинного компьютера? Превосходно! А что в суме?
Вован: Хрен его знает, не я укладывал. (Достает бижутерию, плеер и
прочее.) Ну Костька, дурила позорный, нарыл цацек!
Хранитель: Спасибо тебе, почтенный Во-Вань! Твое имя будет высечено
на нефритовой табличке! Ты принес столько бесценных экспонатов для этого
зала!
Вован: Какого, блин, зала?
Хранитель: Прости и не сердись. Я не успел тебе представиться. Меня
зовут старец Те Гуанцзы, я Хранитель Музея Древностей. В этом зале собраны
артефакты столетней давности из страны Эр-Фэ. Я прочел в волшебной книге,
написанной триста лет назад моим мудрым собратом Сэн-Жэнем, что сегодня, в
первый день нового года, сюда прибудешь ты, почтенный старец Во-Вань,
гость из прошлого.
Вован: Да откуда ему было знать, твоему братану, че будет через
триста лет?
Хранитель: Он мудр, а мудрым известно не только прошлое, но и
будущее. Ты устал после долгой дороги, тебе нужно поспать. А утром я научу
тебя говорить по-китайски, это очень просто.
Делает рукой волнообразные пассы. Вован покачивается в такт этим
движениям. Свет медленно гаснет. Занавес столь же медленно задвигается
справа до середины сцены. Снова звучит китайская музыка. В нее начинает
вплетаться клавесин сначала незаметно, потом заглушая, и, наконец, звучит
уже только он один.
Как поймать в сети любовь
Левая половина сцены
За время затемнения интерьер комнаты изменился, остались только
портрет на стене, зеркало и напольные часы. Вместо стола XIX века стол
рококо на золоченых ножках. Соответственно изменились и кресла. В одном из
них, точь-в-точь в такой же позе, как ранее Те Гуанизы, сидит человек в
парике вылитый Неизвестный с портрета. Но в то же время это все тот же
старец Те Гуанизы зритель должен это сразу понять (м.б., несмотря на
камзол и букли, останется китайская бороденка). Однако за время, пока
задвигалась правая половина занавеса, актер должен успеть сбросить
китайский халат, снять шапочку, надеть парик и переместиться на левую
половину.
Томский (он держит в руках холст, по-прежнему повернутый к залу
задником, и саквояж Вована): Слава Богу! (Оглядывается по сторонам.) Зизи
сменила убранство? Мило! Я всегда любил мебель "Луи-Сез". (Замечает
сидящего.) Сударь? Кто вы и почему так странно одеты? (Смотрит на "Портрет
неизвестного", снова на человека в парике.) Не может быть! Вы граф
Сен-Жермен?! Monsieur Ie Comte!
Человек в парике: Говорите по-русски, Константин Львович. Я
предпочитаю изъясняться на языке той страны, в которой нахожусь в данное
время.
Томский: Но... как вы очутились здесь, у меня? О, какая честь
принимать такого гостя!
Человек в парике: Я гощу вовсе не у вас, а у вашей прапрабабки
графини Анны Федотовны, моей давней приятельницы.
Томский: Вы шутите. Анна Федотовна скончалась в 1833 году!
Человек в парике: А сейчас первое января 1802 года. Вы высказали
пожелание попасть на сто лет назад и попали. Ровно на сто лет раньше
вашего истинного времени. Маленькая оплошность, едва заметная в масштабах
вечности. Но, с другой стороны, ежели бы не она, я не имел бы удовольствия
с вами встретиться. (Учтиво кланяется.).
Томский (растерянно): Простите, граф, что говорю о неприятном, но,
даже если сейчас и в самом деле 1802 год, ваше присутствие з
Назад Р”алееСтраница: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

 

      Р’СЃРµ представленные материалы выложены лишь для ознакомления. Для использования РёС… РІ коммерческих целях свяжитесь СЃ правообладателями.
РЎРІСЏР·СЊ